#月亮
#tothemoonandback
印象中,無見過月亮咁大,咁光,
咁咸蛋,咁接近。
是日農曆七月十五,
月亮竟然鬼咁靚。
一直覺得月亮代表浪漫,
有一句表達愛的英文片語:
‘I love you to the moon and back’,
意即「愛你愛到去月亮再返轉頭」,
勝過人類(或)無法克服的距離,
是一份強烈而長久的愛意。
這英文片語的出處有幾個不同說法,
我較相信它來自1994年Sam McBratney
出版的兒童故事書 ‘Guess How Much I Love You’.
下次唔使淨係講I love you咁單調,
講 I Love you to the moon and back ❤️
*準備做live